A famosa Nicole Bahls certamente não é famosa pelo seu domínio da língua portuguesa. Ao rebater a afirmação de um jornalista, a modelo pediu, no twitter, que fosse poupada pelo profissional “de baixo escalão”, na quinta-feira (30), ao dizer “me polpa”.
Entretanto, ao fazer o pedido, ela errou a ortografia da palavra “poupar” e escreveu “me polpa”. Além disso, Nicole empregou mal o tempo verbal da palavra, já que no imperativo afirmativo em relação a “você”, a forma correta seria “me poupe”.
Ao ler “jamais faria qualquer comentario (sic) pra insinuar uma intimidade que nunca existiu ..me polpa (sic) …jornalista de baixo escalão ..escrotooo”, um dos seguidores tirou sarro da modelo. “Polpa de que sabor?”, perguntou João Felipe Maione.
Do R7
Acredito que não precisa tripudiar da moça, afinal, que atire o primeiro pecado aquele que não tiver pedra….
Que isso Alves Silva. O 'titular do blog' não tem nada com sua inveja. Po, deixa cara. Melhor que vc penso que ele seja. Nunca soube de ataques gratuitos por parte dele.
Não sou uma perita em português, mas acho que o correto seria poupe-me. Rsrsrs
Tem razão, o correto naquela frase é Poupe-me. Kkkk
parece até que o titular do Blog sabe portugues e escreve bem.
erro mmeeeeeeeeeeeeeeeeeismo